O escritor português Rui Zink (n. 1961) vai falar sobre tradução literária sexta-feira, 8 de abril, numa conferência que terá lugar na Universidade de Paris 8, promovida pelo respetivo Departamento de Estudos de LÃngua Portuguesa.
Rui Zink, que é também professor na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, tem vários ensaios e romances publicados, entre os quais Le Destin du Touriste [O Destino TurÃstico, 2008], que acaba de ser lançado em França pela editora Métailié.
O escritor tem no seu currÃculo a tradução literária de autores como Matt Groening, Saul Bellow, Richard Zenith e Dean Karnazes, segundo a nota biográfica do seu sÃtio pessoal, que também dá conta da tradução de diversas obras de Rui Zink para alemão, hebraico, inglês, romeno, italiano e japonês.
Em 2005 recebeu o Prémio do P.E.N. Clube Português pelo romance Dávida Divina e representou o paÃs em eventos como a Bienal de São Paulo (2004), a Feira do Livro de Tóquio (2003) ou o Edimburgh Book Festival (1997).