A primeira tradução italiana de um livro da escritora Maria Gabriela Llansol, “O Jogo da Liberdade da Alma” e “O Espaço Edénico”, será apresentada em Turim a 26 de outubro. O volume que inclui dois textos, intitulados “Il Gioco della Liberta dell’Anima” e “Lo Spazio Edenico”, será lançado no âmbito do Colóquio sobre Poesia Portuguesa Contemporânea, apoiado pelo Instituto Camões e organizado pela cátedra de Literatura Portuguesa da Universidade local.
Ao longo de dois dias, nomes como, Ana Luísa Amaral, Albano Martins, Fernando Pinto do Amaral, Teresa Rita Lopes, entre outros, vão debruçar-se sobre a poesia portuguesa contemporânea.
O ensaísta e tradutor João Barrento, que integra a direção do Espaço Llansol, Associação de Estudos Llansolianos situada em Sintra, fará a apresentação ao público italiano da obra e do espólio de Maria Gabriela Llansol (1931-2008) e Maria Etelvina Santos falará do livro agora lançado em Itália.
A sessão contará ainda com a participação do tradutor, Alessandro Granata, que abordará os problemas de tradução de Llansol – com uma intervenção intitulada “Il gioco della liberta del testo: tradurre Llansol – e do editor da escritora em francês e italiano, da editora suíça Pagine d’Arte.